第484章 契诃夫补完计划!

还有今天的《站长》,一个火车站的站长在值班时有了艳遇,一个女人愿意与他幽会,结果对方丈夫却抓过来了。

站长狼狈地在火车底下钻来钻去,想要逃跑,结果那个丈夫只是要他每个月给自己25卢布,并且给侄子谋个差事。

有人问:“哈,25卢布?那是多少法郎?”

“大概60法郎,要么就是70法郎。”

“他的妻子张张腿,一个月吃穿就不愁了。”

“还能给侄子谋个火车站上的差事。”

很快,大家又不说话了,巴黎人的心此刻也也被刺痛了。

起初,并非所有读者都买账。

一些骄傲的巴黎人,尤其是那些评论家和老派读者,永远以法兰西文学为世界圭臬。

他们在看到《费加罗报》如此大张旗鼓地力推一个名不见经传的俄罗斯年轻人时,感到了冒犯。

“《费加罗报》是疯了吗?把宝贵的版面,连续一周给一个俄国医学生?我们法国没有自己的新秀了吗?”

类似的质疑声在最初两天确实存在,甚至有不少读者写信到报社,质问编辑的选择标准。

然而,从第三天开始,这种声音就像退潮一样,迅速消失了——因为作品本身会说话!

读者或许是带着挑剔和偏见翻开报纸,但只要读下去,就很难不被那些故事抓住。

这些故事辞藻朴素,情节简单,也不煽情,只是平静、冷酷地展示小人物的尴尬、窘迫、恐惧、贪婪、卑微……

契诃夫将俄罗斯社会巨大的社会压力,浓缩在日常琐事当中,把悲悯藏在幽默背后,让越来越多读者认同。

他们开始意识到这就是一个真正的文学天才在崭露头角!

他写的虽然是俄国,但面对权力时战栗,阶级落差前卑微,压抑中扭曲……又是人类共通的弱点。

巴黎的读者在切尔维亚科夫身上,仿佛看到了自己,还有办公室里某个唯唯诺诺的同僚;

在幻想“胜利”的小职员身上,看到了自己偶尔膨胀的虚荣心;

在因为一颗钉子而心神不宁的官员身上,看到了无处不在的等级烙印……

法国人也不得不承认,除了莱昂纳尔,近年来的法国文坛,只有莫泊桑才能在短篇小说这个领域与他匹敌。

就在公众的阅读兴趣和讨论热度被不断推高之时,法国文坛的重量级人物们,出手了!

一场对契诃夫的赞誉浪潮,在短短三天内,席卷了巴黎各大重要报刊的文学评论版。

首先发声的是爱弥儿·左拉,他在自己拥有巨大影响力的《共和国报》上撰文:

【……安东·契诃夫先生的小说,将笔对准了社会中最不起眼的那些细节——剧院里的一个喷嚏,墙上的一颗钉子,仕途上一次微不足道的晋升……

上一页目录下一页

猜你喜欢