生机便从我身上逝去,
快来吧,吃掉我血肉的牺牲。
我将再次扎根于大地中间,
被深深的种下,
有长长的睡眠。
”
“我就是女神的谷粒,
埋在土里的种子。
种植后萌芽,
萌芽后生长,
生长后成熟,
成熟后牺牲,
牺牲后返回,
再次变成种子。
”
“这是无尽的圆环,
我将永远为女神而涌现。
她用太阳守卫着我,
她用雨露亲吻着我,
带给大地丰收,
而我永不孤独。
那是伟大的女神,
托纳卡西瓦特尔!
”
祭歌唱完,武士们就行起庄重的礼节,整齐的呼喊“托纳卡西瓦特尔”的神名。而奥托米山民们,则直接趴在地上,亲吻着身下的大地。
在修洛特看来,这首古老的祭祀诗歌,非常的平铺直叙。祭诗中,把作物当成人,血肉淋漓,最初听起来非常怪异,很克苏鲁。实际上,克苏鲁的风格,就是起源自美洲的原住民文化。