第331章 弹冠相庆

毕竟,像沃尔沃安全负责人托马斯那样的也属少数,他愿意跳出来的一个因素是公司被收购,另一个因素是本人对新能源的兴趣。

“班戈是有一定兴趣的。”傅运良这次电话的重点是宝马前设计总监克里斯·班戈的回应,“但他有个问题很想知道你的想法。”

这位从1992年到2009年都在宝马任职,随后成立了独立的工作室,愿意为电动车项目提供咨询和设计服务,但他并不太愿意直接加入车企。

傅运良传达老板的意愿,经过几次交流,对方有所意动。

俞兴脑海里转着班戈的资料,问道:“什么问题?”

傅运良准确的传达来自班戈的疑问。

片刻之后,俞兴结束通话,神色有些惊讶又迷茫,最后看向徐欣,情不自禁的说道:“英语确实是我的弱点啊。”

徐欣纳闷:“怎么说?”

“我们在和宝马前设计总监班戈聊合作,他对我给车的命名提出了质疑,认为贝塔不好,理由很充分。”俞兴无奈的说道,“贝塔的英文发音是beta,这个词的意思是‘测试’,很多软件公司给软件做测试的时候就推出beta版,而他觉得一款车型命名为‘测试’会让国外市场困惑和不信任,没有消费者愿意为仅仅是测试的车型买单……”

他说到这里又补了句:“如果,贝塔汽车有进军全球市场的目标……”

俞兴起名的时候只考虑以一个知名的形象来做国内家庭的用户群体,没有把它和英语口语联系到一起,但听到转述的班戈的疑问,实在难以反驳。

这当然可以在宣传上多去说服消费者,但又何必那样事倍功半?

熊潇鸽和徐欣对视一眼,都有类似的意思。

上一页目录下一页

猜你喜欢