第421章 大生意!

第421章 大生意!

「出远门?」莫泊桑率先打破了沉默,替所有人问出了心中的疑问。

没等莱昂纳尔多做解释,他就急着追问:「多远?义大利?瑞士?还是像上次那样,去维也纳?」

莱昂纳尔摇了摇头,平静地吐出一个让所有人都诧异的答案:「不,比那更远。是美国。」

「美国?!」

这声惊呼几乎是同时从好几张嘴里进发出来,随即房间里响起一片难以置信的低语和质疑声。

于斯曼毫不掩饰自己的鄙夷:「那个满大街都是牛仔、印第安人和暴发户的野蛮国家?」

他连「美国」这两个字都不愿意提到,仿佛说出口会玷污了自己的品味。

保尔·阿莱克西瞪大了眼睛:「上帝啊,莱昂,你是认真的吗?横渡大西洋再回来?那得花上好几个星期!

而且,去那里能做什幺?给那些只关心钢铁和铁路的百万富翁们朗读我们的作品吗?」

莱昂纳尔对他们的反应并不意外。

记住我们网

在1881年的巴黎精英圈子里,美国这个国家的形象十分复杂,而且极其分裂。

一方面,由于独立战争时期的渊源,两国在政治层面保持着友好,法国甚至正在紧锣密鼓地筹备送给美国的一份厚礼—一座由巴托尔迪设计,近50米高的青铜神像,以庆祝美国即将到来的一百周年国庆。

但另一方面,在文化上,巴黎的文人雅士们普遍居高临下地认定那片新大陆是「没有文明」的荒漠。

拿破仑时代的外交大臣塔列朗那句刻薄而广为流传的评价——「可怕的猪,而且是傲慢的猪」—一仍在各个沙龙里被引为经典。

他们承认美国大楼里电梯的速度令人咋舌,但转头就会嘲笑整栋楼的墙壁上都找不到一幅像样的壁画。

面对美国,法国人的心就像盯着一列高速驶来、装满黄金的火车—一既想跳上去捞一笔,又怕自己被它撞得粉碎。

莱昂纳尔提高声音,压下了房间里的嘈杂:「听我说完,美国驻法国大使列维·莫顿,之前就曾向我发出过访问邀请,但当时我并没有在意。

但现在,我认为这是一个机会。我们不应该把它看作一次简单的访问,而是一次盛大的文学布道」。」

「文学布道?」爱弥儿·左拉若有所思。

莱昂纳尔点了点头:「没错,想想看,先生们。一个由在座的诸位,以及我,组成的法国文学代表团,踏上新大陆的土地。

上一章目录下一页

猜你喜欢