再扩大一下范围,一个像这上面吹嘘的那样的‘犯罪资料库’?
回答我,文森特,你们cid有吗?我们苏格兰场有吗?”
霍华德·文森特上校感到脸颊有些发烫。
他艰难地开口:“爵士,我们有一些档案记录,但……但这样的分类和研究……目前还没有。
这需要大量的资金和专业人员……”
沃伦爵士结论和市民们一样:“那就是说没有咯!”
他靠回椅背,双手交叉放在胸前:“一个法国小说家臆想出来的玩意儿,现在成了市民衡量我们警察能力的标尺。
而我们,甚至拿不出对应的东西来证明我们并非无能。”
他盯着文森特的眼睛:“今天下午,我被部长叫去了,他也在问同样的问题。
他觉得这‘演绎法’很有趣,很‘科学’。他想知道,为什么苏格兰场不能更‘科学’一点。”
霍华德·文森特忍不住辩解:“爵士,破案不是纸上谈兵!我们需要的是实地调查、证人、线索……”
沃伦爵士挥了挥手:“我知道!但我现在需要你,文森特。不要再去抱怨这本小说了,你需要的是思考!
民众看到了一个更‘先进’的幻影,无论它是否现实,我们都必须有所回应。
现在,公众的期待被拔高了,我们如果不能跟上,就会永远活在这个该死的‘福尔摩斯’的阴影下!”
他指着那本《良言》:“去研究一下,这里面有多少是可行的,有多少是夸大其词。
看看我们能不能借鉴一些思路。我不希望下次再有人问我有没有‘犯罪资料库’时,我只能回答‘没有’!”
霍华德·文森特上校沉默了,一种深深的屈辱感包裹着他。
但他只能立正,沉声回答:“是,长官。我会着手处理。”
——————
与此同时,贝克街21b的起居室内,气氛则轻松多了。
不过尽管窗户开着,但房间里依旧弥漫着一股浓烈的雪茄烟味。