第171章 绅士说出口的话,“夸德里伽”都追

唯有开启民智,国家才能振兴!”

莱昂纳尔敏锐地察觉到,严复说完这番话,萨镇冰露出了不以为然的神色。

但是严复并没有察觉这位同伴的不悦,而是向莱昂纳尔提出一个请求:“莱昂纳尔,我甚至萌生过一个念头——

我希望能将你的作品翻译成中文!

像《老卫兵》这样的故事,虽然背景在法国,但它……简直就像为中国量身定制一般。

中国的读者读到了,或许能受到一些启发。”

莱昂纳尔心中一震。

严复后来确实成为了中国最重要的翻译家,翻译了《天演论》等西方经典,影响了此后几代中国知识分子。

如果自己的作品被翻译成了中文……

莱昂纳尔连忙真诚地点点头:“这是我的荣幸,《老卫兵》属于法国,也属于中国!

如果你有兴趣,我可以提供授权,并做一些注释。”

严复大喜过望,紧紧握住莱昂纳尔的手:“那我们一言为定!”

莱昂纳尔面带微笑:“绅士说出口的话,‘夸德里伽’都追不回来!”

这句话一出,不仅严复、萨镇冰愣住了,陈季同也懵了。

过了一会儿,三个中国人才反应过来这是“君子一言,驷马难追”的意思。

“绅士”对应“君子”,“夸德里伽”则是欧洲一种四匹马拉的战车的名称。

等反应过来,三人开怀大笑;陈季同拍了下莱昂纳尔的肩膀:“莱昂,想不到你还精通中国的成语!”

莱昂纳尔微笑着点点头:“略知一二……”

就在这一刻,莱昂纳尔注视着面前两位年轻的面孔,时空交错的感觉让他一时有些恍惚。

上一页目录下一页

猜你喜欢