第199章 语言与忘本的雨果老师

换新样了?

可恶的米哈伊尔!

两人说话的这会儿功夫,场上的议论声已经渐渐平息了下来,但随之而来的却是一种微妙的尴尬,毕竟刚才的事情发生之后,谁也不知道该如何自然而然地进行接下来的话题。

等到了最后,已经完全搞清楚了事情的前因后果的雨果稍稍思考了一阵,最终还是决定由他来为这件事下最后的结论。

如果说最开始的时候他还在为这种实实在在的天才感到吃惊,但他回过神来的时候,还是米哈伊尔前面的那番话让他更有感触,于是他便开口说道:

“米哈伊尔先生,您刚才的话是正确的,是啊,如何能随便评论贫民窟和工厂里的人呢?又如何能随便评论境况或许还要更悲惨的人呢?至于您说的那种主动成为奴隶的人,或许这才是巴黎如今还是这副模样的根源,我在当议员的期间已经看到了很多这种事情,我目前也正在写一部这样的小说”

尽管雨果在说这番话的时候更多的是在感慨,但阿图尔的脸色却是愈发惨白。

毫无疑问,雨果先生已经为刚才的那些对话定下了基调,而显然,他并不属于公正和道德的那一方.

而米哈伊尔在听到雨果的这番话后,略感意外的同时,倒是也不觉得太出乎意料。

毕竟雨果老师虽然不算是什么完美无瑕的圣人,但涌动在他心中以及他的作品中的那份高尚的情感也并非作假,而是实实在在地萦绕在他心间。

等到这件事情过去后,米哈伊尔眼见气氛已经缓和了许多,雨果老师看起来也对他看重了许多,因此米哈伊尔索性便乘胜追击,直接又开口说道:“其实,我目前已经正在试着用法语写诗歌了,就是不知道在法国究竟是一个怎样的水平,不知能否请您指点一二。”

嗯?

听到这样的话,雨果顿时又愣住了,至于在场的其他法国年轻人更是面面相觑,仔细看的话,或许还能从他们的脸上发现一丝丝崩溃。

毕竟有些事情显而易见,那就是能够流利地使用法语跟能够用法语写诗歌完全就是两码事,甚至说,能够用法语写小说跟用法语写诗歌都差了一段不小的距离。

那么为什么呢?语言,还是语言!

会这门语言和懂如何使用是两码事,懂得如何使用和天才般的应用又是一道天堑。

就像很多流传到后世的经典作品,人们往往是喜欢扯什么反映现实、永恒的人性、精彩绝伦的创意和故事.

但是大多数作家都是傻逼吗?他们不知道人性是什么吗?他们写不了现实?而创意和故事,这个世界天天都在产生一大堆稀奇古怪的东西,那么究竟是什么让有些作品脱颖而出甚至成就伟大呢?

天才般的应用语言的能力!

这种能力往往具备点石成金般的魔力,以至于平庸的故事都能在这样的作家笔下绽放出新的光彩,有的作家光是写吃饭都能让人看得津津有味,是因为他们吃的很特别?吃的东西很不得了?不,是因为他们懂得如何用合适的语言来写吃饭。

上一页目录下一页

猜你喜欢