第32章 身体是流放的本钱

他死后,宪兵队长杜别尔特后悔的说:“可惜!我们该把他送进要塞里去。”

不过该说不说,别林斯基真这么写了,估计也过不了审查官那一关。

而当看到别林斯基脸色苍白喘着气、用一只发抖的手把手帕按在嘴上的时候,米哈伊尔也是赶忙上前拍了拍别林斯基的背,叹着气道:

“亲爱的维萨里昂,你快坐下吧,喝点茶吃点东西,你简直跟快要晕倒了一样。”

“这都是因为你的小说啊,米哈伊尔。”找地方缓缓坐下的别林斯基喘着气道:

“我真的能够确信,像你的小说,一定能比我的批评和政论发挥起更大的作用。我写的那些东西或许能在一些先生那里产生作用,但是你所写的内容,哪怕是一位农奴都会感同身受。

这就是作家,也只有作家才能真正做到这样的事情。我从尼古拉那里听说你把你的小说念给你们公寓内的房东和租客们听了?而且据说还取得了很不错的效果?

这是对的,倘若有一天我们整个俄国的农民们都听过了你的这些小说,或许有些事情就真的要因此而发生一些改变了!”

我嘞个豆,那我哪天不小心在家里自杀了可怎么办?

上一页目录下一页

猜你喜欢