,,何止是只在青年作家中?
根据我从別人那里得到的消息来看,不少人已经认为他是所有俄国作家中最有才华的那一个,而且已经超越我们所有人了.
诚然,只是部分比较狂热的年轻人这么认为,但这似乎已经反应了一些东西。
儘管对这件事有一些別的看法,但果戈理並未多说些什么,只是微不可查地点了点头,接著便准备谈一谈別的事情,而就在这时,隨著僕人的一声通报,身体確实已经不大好的茹科夫斯基便直接站了起来准备过去迎接。
没过多久,一位有著黑色的眼睛的年轻人便出现在了他们面前。
即便果戈理和茹科夫斯基內心早有预期,但在真正见到的这一刻,他们两人还是稍微愣了愣,等反应过来后,茹科夫斯基便握住了米哈伊尔的手道:“终於是见到你了,我已经看过你的很多作品,也有很多人在给我的信中提到过你,就连皇太子的回信中都是如此。
如果不是我的身体越来越差,我应该早就去见你了。”
本来还是比较兴的米哈伊尔:“?”
皇太子?
你是说后来被炸弹炸的飞起来的亚歷山大二世吗?
儘管米哈伊尔认为被关注是很正常的事情,但在真的听到这件事后,不知为何,米哈伊尔还是感觉自己的脖子莫名地紧了紧.....
好在米哈伊尔终究是稳住了心態,面对这位和蔼的老人的话,米哈伊尔干赶忙回道:“是我应该早点抽出时间来拜访您才是..
,”
关於茹科夫斯基和亚歷山大二世过往的一些事情之前便已提过,只说现在的话,茹科夫斯基正致力於自己的翻译事业。
至於茹科夫斯基本人,他向来是一个纯粹的诗人,他把艺术与现实分开,也並不准备藉助艺术上的地位过多的表达些什么。
儘管他在现实生活中是一位最爱活动的人,他能够为诗人们,为孤儿寡母们上书请命,成百个受苦受难和忍飢挨饿的人请求他保护和救助,也总能从他这里得到点什么,但他的建议不超越本分,他也从不把自己摆在皇太子太傅和人民导师的地位上,他寧愿不声不响地帮助別人,默默无闻地进行创作。
人道主义者们往往大多都是如此。
而茹科夫斯基当年便经常教导年幼的亚歷山大二世要学会基督徒的宽容,有一次尼古拉一世问他的儿子:“你会怎么样对待十二月党』的叛匪呢?”孩子的答案跟茹科夫斯基教的完全一样,十分符合基督教的教义:“我將宽恕他们。”
但尼古拉一世后来则是摇著拳头对孩子重复再三:“你要这样来统治。记住:寧可死在通往皇位的台阶上,也不要放弃权力!“
不过茹科夫斯基的教导对於亚歷山大二世的性格確实有不小的影响。
米哈伊尔在同这位纯粹的诗人稍作寒暄后,也是很快就將目光看向了场上另一位越看越眼熟的中年男人。
在注意到了这点之后,这位中年男人很快就上前说出了自己的名字:“我是尼古拉·