多居嘉措本身是个汉人,虽然被前代活佛夺舍转世,但也残留着对皇帝的敬畏,连忙说道:「觐见陛下,犹如礼佛,诚心即可,毋庸多言。」
「大师佛法高深,朕实敬佩,」赵瀚立即表达对活佛的敬意,但只是尊敬而不感兴趣,转开话题问,「瓦剌蒙古,经常遭到俄罗斯的袭击?」
罗斯国,罗刹国,才是沙俄的正确音译。
但蒙古语很少有R辅音开头,在谈及罗斯国时,第一个音节变形为O,二手翻译为汉语便成了俄罗斯。
同样的,俄罗斯对中国的称呼,也一直沿用欧洲的错误叫法:契丹。
车臣岱青回答:「俄罗斯在北方,他们的远征军叫哥萨克。人数不多,却非常可恶。他们入侵瓦剌蒙古的帖良古惕部,建了一座叫孔兹可(库兹涅茨克)的城堡。又在杜尔伯特部的北方,建了一座叫他拿(塔拉)的城堡。他们平时躲在城里,经常外出劫掠我族,抢劫之后又回到城里。」
库兹涅茨克城堡,建于二十多年前。此城的西北方,是托木斯克城堡。更西方,是塔拉城堡。
三座城堡,都压在瓦剌蒙古北方。
赵瀚问道:「俄罗斯的哥萨克骑兵,他们的战力如何?」
车臣岱青回答:「回禀陛下,小臣没有遇到过,都是听族中长辈所言。这些哥萨克,凶悍异常,手段狠毒,又非常狡猾。他们喜欢偷袭,并不正面作战。每次蒙古勇士去征讨,他们就躲在城堡里。那里实在太寒冷,蒙古勇士缺少补给,最多围城一两个月就得撤兵。等蒙古勇士撤走,哥萨克又南下劫掠蒙古牧民。」
赵瀚一下就听明白了,瓦剌蒙古不怕哥萨克骑兵,但是已被哥萨克给恶心得够呛。
哥萨克的本意是「自由」,最初是一群不堪贵族压迫的平民。他们为了躲避封建领主迫害,不断往东逃跑迁徙,住在河边称呼自己为哥萨克人(自由之民)。
最初的哥萨克,并没有骑兵部队,而是长期住在船上。
他们打仗也在船上,打不过就划船逃跑,平时就靠捕鱼为生。在连番击败封建领主的征讨之后,哥萨克开始声名鹊起,后来招安洗白成了贵族的雇佣兵。
赵瀚问明白哥萨克,又说道:「瓦剌既已归附天朝,则瓦剌之敌,便是天朝之敌。除了俄罗斯之外,瓦剌还有哪些大敌?且都一并说出来,待朕收拾完女真蛮子,便去帮瓦剌扫平敌人!」
车臣岱青欣喜道:「启禀陛下,瓦剌的心腹之患,便是漠北的喀尔喀蒙古。若陛下愿意出兵,瓦剌各部愿出骑兵五万配合,将喀尔喀蒙古从漠北彻底抹去!到时候,河套归天朝,漠北归瓦剌!」
「哈密为谁所占?」赵瀚问道。