“她是‘魔术师’,”克莱恩于灰雾后点了点头,算是同意对方的代号,“在离开前,你可以说一说刚才的遭遇。”
他还挺好奇两人怎么会在贝克兰德郊外的一座古堡废墟中,遇到几乎让她们丧命的污染的。
————
“……小康纳德家的晚宴、格莱林特子爵的舞会都可以推掉,委婉一点,不要说时间冲突,那样他们说不定会调查是谁盖过了他们的风头,就说我身体不舒服,唔,他们能理解女士的难处的……辛德拉男爵举办的艺术沙龙我会参加,作为对他转让鸢尾酒庄一事的感谢,我托人带了一份南大陆的特产,届时一起带去交给他。”
品着晚餐后的起泡甜酒,安吉尔向身旁的女管家凯拉吩咐道。
后者点着头,在行程表上写写画画,很快把这周和下周的一大半待办事项给取消了,她皱着眉头想了想,凑近自己的女主人,低声询问道:
“特蕾莎小姐,关于那位唐泰斯先生的传言,需要进行辟谣吗?”
她并不是刚从仆人那听到这方面的言论,但这时开口询问,是因为在日程表上发现了一个很显著的特点:
未婚男士发出的邀请全被推掉了!
这在贝克兰德的社交圈是一個隐晦的信号,意味着同样未婚的女士已经有了目标,甚至已经进入实质性的阶段了,为了避免给其他人不切实际的幻想,会尽量减少相应的接触。
当然,参加其他的社交活动也不可避免地会遇到对其感兴趣的未婚男士,但这至少是一种无声的拒绝。
果然,安吉尔的回答印证了这一点:
“不需要。”
这等于是承认了,最多过两周,大家都会发现克莉丝汀·特蕾莎在社交习惯上的改变……凯拉内心恍然,点了点头,换了个话题:
“鸢尾酒庄的交接已经完成,里巴克先生去了一趟附近的仆人协会,新雇佣了一部分缺失的人员,下周开始,那座酒庄就真正属于您了,您随时可以邀请朋友去度过愉快的周末,享受窖藏的美酒。”