第276章 老虎翻译器的进展

「吼!」

:不要。

这是翻译器从音箱传出来的声音。

亨利两手擢住老虎的左右脸颊,让凯蒂只能看着自己。然后两眼泛着红光,

又一次严肃地问道:「明天再出门,有没有问题?」

「..—.子。"」

:好。

「乖。」双眼恢复正常的亨利,又撸起了虎头。

其实凯蒂并无法理解太过复杂的语意。只是亨利的翻译器,除了将老虎的思维脑波配合吼声,翻译成简单的人类语言外,也有反过来将人类语言翻译成虎语的功能。

随着累积数据愈丰富,功能也愈加完善,凯蒂也渐渐能明白这套翻译器所传出来的虎语。而能和亨利有简单的交流,

但考虑到老虎的思维方式和人类不同,所以凯蒂现在只能理解一小部分单字的意义。还无法理解句子,更不用说一套完整的命令语句了。

只是这究竟是真正的虎语,还是说是像小狗小猫一样,经过长期训练后,听到「坐下」、「牵手』之类的命令时所产生的应激反应,亨利就不得而知了。

或许在翻译器的训练下,这只是凯蒂适应翻译器的成长。两者间的互动,早已脱离野生老虎的范畴了。

话说现在凯蒂的饲料,亨利是联络肉铺,让他们每天送现宰的鲜肉上门。每日现结。

而且为了营养均衡,送来的肉类还会定期轮替。像是今天牛肉,明天羊肉,

上一页目录下一页

猜你喜欢