里面是一张婚礼的请柬,内容是汉字夹杂着英文书写的。
看的张建一脑门汗,全英文和全繁体中文张建都能轻易看懂。
两者混杂在一起,还添加了很多莫名其妙的成语,这就让张建比较难理解了。
不过罗尼还算是个人,估计是担心张建看不懂自己的意思,在文件内还有着一张书写着德语的便签。
上面简短的介绍了请柬的含义,邀请自己去参加他的订婚仪式,而时间距离现在大概还有两个月。
一个来自义大利的西西里佬竟然在米国给自己发出了一封德语书写的订婚请柬。
这货不会是到了米国脑子落在飞机上了吧。
近来也无事可做,正好去大洋彼岸看看那边的情况。
也顺便验证一下到底是港岛这边特殊还是去其他地方也是影视世界的运行规则。
这个其实不难验证,只要翻看当地的报纸,看看枪击案件以及社会阴暗面死伤的人数。
只要出现夸张的当街枪战,帮派对战执法机构这种离谱情况。
那基本就和前世那种社会规则无缘了,自己老实的按照影视法则做事就行。
要是整个世界都是港岛这种社会模式,自己就得在自保的基础上进行谋划。
毕竟影视剧中危险重重,动辄结怨杀人都算小事,要是遇到街头扫射或者爆破大厦,哭都没地方。
当张建决定前往米国的时候,有些人已经开始尝试针对张建下套了。
别忘了,张建也是精准翻译的股东,而且占股高达两成,属于大股东。