第97章 苟日见,非国民!(四更其一)

而且是她自己亲自翻译版本的。

没有想着出第三卷,而是先写中文版。

这大概就是北条信说的想通过歪门邪道来提升销量」吧。」

北条信对此没有下场回复。

但是却亲自点赞了这条评论。

这下,是啥意思大家就都懂了。

于是,舆论很快就发酵开来。

该说,北条信这招其实还挺管用的。

本来梅原千矢「不写第三卷跑去写中文版的第二卷」的事情在轻小说圈子里就稍微有点让人不满。

这部分人都觉得她有点太舔那边了,对本国读者的重视程度反而不够。

不过因为她算是公认的「书写的确实可以」,所以舔外国人这种也就是个小黑点,大家并不是特别在意。

但是,这是对于真的的人来说的想法。

当北条信把这件事情在推特升堂以后,就会引来一大堆根本不看小说的人。

其中,就包括数量可怕的某些魔怔群体。

而这部分人就根本不在乎梅原千矢写的小说怎幺样了。

他们就只知道一点....

你舔某国人了。」

于是,这件事情很快的就传播开来,并且风评开始一面倒的倾向于北条信。

「身为日本的轻小说作家,不想着好好的写小说给日本人看,却想着用中文创作。

这样的话,那就滚去中国不就好了?」

上一页目录下一页

猜你喜欢